Paura (transl. Fear)
🗓️ 19 giugno 2024 — One word with many meanings, and some are positive, too!
🎙️ COME SI PRONUNCIA?
[pah-OO-rah]
NOUN
Fear
🇮🇹 Uno stato emotivo di insicurezza, smarrimento e ansia di fronte a un pericolo reale o immaginario.
🇬🇧 Emotional state of insecurity, confusion, and anxiety in the presence of real or imagined danger.
💬 ESEMPI
Ho paura dei ragni.
I am afraid of spiders.
Accendi la luce, per favore: il buio mi fa paura.
Please turn on the light: the dark scares me.
📚 ESPRESSIONI UTILI
Avere paura (di)
→ To be scared (of)
Hai paura dei ragni?
Are you scared of spiders?
Non avere paura (di)
→ Don’t be afraid (of)
Non avere paura del buio.
Don’t be afraid of the dark.
Mi fa paura
→ (it) scares me
Quel cane mi fa paura.
That dog scares me.
Farsi prendere dalla paura
→ To get a fright, to be scared by
I bambini si sono fatti prendere dalla paura.
The children got scared.
Da far paura
→ Terrifying, impressive
Il temporale era da far paura.
The storm was terrifying.
Che paura!
→ How scary!
Che paura quando è saltata la luce!
How scary when the lights went out!
Per paura di
→ for fear of
Lei cammina piano per paura di scivolare
She walks slowly for fear of slipping.
Ho paura che
→ I’m afraid
Ho paura che dovremo attendere un po’.
I’m afraid we’ll have to wait a while.
Tremare dalla paura
→ To tremble with fear
Stava tremando dalla paura durante il temporale
He was trembling with fear during the storm.
Farsela sotto dalla paura
→ Literally: peeing oneself from fear
Me la sto facendo sotto dalla paura.
I’m scared stiff.
Da paura
→ Cool, awesome
Ho comprato una moto da paura.
I bought an awesome bike.
🔎 L’ORIGINE DELLA PAROLA
🇮🇹 Paura deriva dal latino pavor, che significa "timore" o "spavento".
🇬🇧 Paura derives from the Latin word pavor, which means "fear" or "fright."
🤓 LO SAPEVI CHE…
IMPRESS YOUR ITALIAN FRIENDS WITH CURIOUS FACTS ABOUT ITALY AND ITS CULTURE
🇮🇹 Hai mai sentito un italiano dire “La paura fa 90”?
Questa è un'espressione che deriva dalla Smorfia napoletana, il "dizionario" dell'interpretazione dei sogni.
In questo curioso sistema - senza basi scientifiche -, molte tipologie di persone, oggetti, animali, azioni o situazioni sono associate a un numero da 1 a 90. Il numero 90 è legato alla paura, ed è proprio il numero più alto.
Ma perché proprio 90?
Una spiegazione potrebbe essere che il 90, essendo un numero poco giocato, possa rappresentare un limite estremo, come la paura dell'ignoto o della morte. Oppure, il numero 90 potrebbe simboleggiare l'ultima possibilità, un rifugio quando non c'è altra via d'uscita. In ogni caso, la paura può scatenare comportamenti insoliti e imprevedibili, rendendo il 90 un simbolo di decisioni prese sotto stress.
La Smorfia napoletana è diventata una parte integrante della cultura popolare italiana, influenzando anche la letteratura, il teatro e il cinema. Un esempio famoso è il film del 1951 diretto da Giorgio Simonelli, intitolato “La paura fa 90”.
🇬🇧 Have you ever heard an Italian saying “La paura fa 90”?
This expression comes from the Neapolitan Smorfia, the "dictionary" of dream interpretation.
In this curious system—without scientific basis—many types of people, objects, animals, actions, or situations are associated with a number from 1 to 90. The number 90 is linked to fear and is the highest number.
But why 90?
One explanation could be that 90, a rarely played number, might represent an extreme limit, like the fear of the unknown or death. The number 90 could symbolize the last possibility, a refuge when there is no other way out. In any case, fear can trigger unusual and unpredictable behaviors, making 90 a symbol of decisions made under stress.
The Neapolitan Smorfia has become integral to Italian popular culture, influencing literature, theater, and cinema. A famous example is the 1951 film directed by Giorgio Simonelli, titled “La paura fa 90.”
👉 YOUR TURN
Can you use the word PAURA correctly in a sentence?
Based on the definition and examples provided, write a sentence using today's word of the day and share it as a comment on this post. It is important that your sentence makes sense and shows that you understand the word's definition, but we also encourage you to use creativity and have fun.
“Non abbia paura” una frase detta 365 volte nella Bibbia.
Il cane salvato dopo il terremoto trema sempre di paura