"O meno" è un'espressione molto utile in italiano. Vediamo come funziona:
"O meno" significa "oppure no" o "o non". È un modo per esprimere un'alternativa negativa o un'incertezza.
Nella frase: "Sono in dubbio se accettare o meno questa offerta di lavoro", "o meno" si riferisce ad "accettare". Quindi la frase significa: "Non so se accettare questa offerta di lavoro oppure non accettarla."
Come alternativa, puoi anche dire "o no" invece di "o meno". Ha lo stesso significato.
No, non alla scuola di Lucca, ma un'ora alla settimana su Internet. Parlavo molto con le persone dove vivevo e andavo anche in palestra. Dove vivevo a San Pietro a Vico, vicino a Lucca, nessuno parlava inglese. Ho cercato di vivere come e con gli italiani, è stato impegnativo ma ho imparato molto. È stata un'esperienza da non dimenticare!
Non c'è un'ombre di dubbio, che devo rimanere sul letto oggi perché ho preso un raffreddore. Aaah chooooo
Oops, non c'è ombra di dubbio ho sbagliato con questa espressione!
Solitamente diciamo IL raffreddore (etciù o ecciù 🤧)
Ho un grande dubbio . Perchè nel esempio tu usi accetare o MENO?
GRAZIE
Grazie per la domanda, Vivi.
"O meno" è un'espressione molto utile in italiano. Vediamo come funziona:
"O meno" significa "oppure no" o "o non". È un modo per esprimere un'alternativa negativa o un'incertezza.
Nella frase: "Sono in dubbio se accettare o meno questa offerta di lavoro", "o meno" si riferisce ad "accettare". Quindi la frase significa: "Non so se accettare questa offerta di lavoro oppure non accettarla."
Come alternativa, puoi anche dire "o no" invece di "o meno". Ha lo stesso significato.
Ho passato tre mesi di vacanza a Lucca ed è stata senza dubbio un'esperienza indimenticabile.
Bellissima Lucca! Hai studiato italiano lì?
No, non alla scuola di Lucca, ma un'ora alla settimana su Internet. Parlavo molto con le persone dove vivevo e andavo anche in palestra. Dove vivevo a San Pietro a Vico, vicino a Lucca, nessuno parlava inglese. Ho cercato di vivere come e con gli italiani, è stato impegnativo ma ho imparato molto. È stata un'esperienza da non dimenticare!
Nonostante i miei dubbi, ho corso il rischio e ho iniziato una nuova avventura.
Wow! Anche per "ho corso il rischio" 👏
Tutte le persone hanno il privilegio del dubbio quando sono accusate di qualcosa.
Ciao Raphael 👋
Usiamo la forma idiomatica "beneficio del dubbio".
Inoltre, il beneficio è un vantaggio per molti (o per tutti).
Il privilegio, invece, è un vantaggio speciale concesso solo a pochi, spesso legato a uno status particolare.