Togliere (transl. To Remove, Take Away)
🎯 Today you'll remove an important irregular verb from your to-learn list!
🎙️ COME SI PRONUNCIA?
[TOH-lyeh-reh]
VERBO IRREGOLARE
IRREGULAR VERB
To remove, take away.
🇮🇹 Portare via, spostare, rimuovere qualcosa da un luogo.
🇬🇧 To carry away, move, remove something from a place.
To deprive, take something from someone.
🇮🇹 Privare qualcuno di qualcosa, materialmente o figurativamente.
🇬🇧 To deprive someone of something, both materially and figuratively.
💬 ESEMPI
Togli le scarpe prima di entrare in casa.
Take off your shoes before entering the house.
Mi hanno tolto la patente per eccesso di velocità.
They took away my driver's license for speeding.
Il ladro tolse il quadro dalla parete e fuggì.
The thief took the painting off the wall and ran away.
Togliendo gli occhiali, non vedo quasi niente.
Taking off my glasses, I can barely see anything.
Mi toglieresti questo dubbio?
Would you clear up this doubt for me?
📚 ESPRESSIONI UTILI
Togliere [qualcosa] dai piedi [di qualcuno]
→ To get rid of something/someone
Toglimi dai piedi questa scatola, non riesco a passare.
Get this box out of my way, I can't get through.
Togliere di torno
→ To get someone/something out of the way
Togliti di torno, non vedi che sto studiando?
Get out of my way, can't you see I'm studying?
Togliere di mezzo
→ To get rid of, to eliminate, to kill someone
Dobbiamo togliere di mezzo questa vecchia scrivania, occupa troppo spazio.
We need to get rid of this old desk, it takes up too much space.Il boss ha ordinato di togliere di mezzo il testimone scomodo.
The boss ordered to eliminate the troublesome witness.
Togliere il disturbo
→ To take one's leave politely
Grazie di tutto, tolgo il disturbo!
Thank you for everything, I'll be on my way!
Togliere il fiato
→ To take one's breath away
Un panorama da togliere il fiato.
A breathtaking view.
Togliere [qualcosa] dalla testa [di qualcuno]
→ To get something out of someone's head
Devo toglierle dalla testa l'idea di partire.
I need to get the idea of leaving out of her head.
Togliere le parole (di bocca)
→ To take the words out of someone's mouth
Stavo per dire la stessa cosa, mi hai tolto le parole (di bocca)!
I was about to say the same thing, you took the words right out of my mouth!
Togliere il saluto
→ To stop speaking to someone
Dopo quella discussione, mi ha tolto il saluto.
After that argument, she stopped speaking to me.
Togliere le castagne dal fuoco
→ To pull someone's chestnuts out of the fire (to get someone out of trouble by taking a risk yourself)
Mio fratello ha di nuovo fatto un pasticcio al lavoro e ancora una volta mi tocca togliere le castagne dal fuoco per lui.
My brother messed up at work again, and once again I have to pull his chestnuts out of the fire.
Tolto
→ Except for, apart from
Gli studenti, tolti due o tre, sono stati tutti promossi.
The students, except for two or three, all passed.
Il maltolto
→ Ill-gotten gains
La polizia ha costretto il ladro a restituire il maltolto.
The police forced the thief to return the ill-gotten gains
🔎 L’ORIGINE DELLA PAROLA
🇮🇹 Togliere deriva dal latino tŏllĕre che significa "sollevare, alzare".
Nel tempo, il significato si è evoluto da "sollevare" a "portare via" fino all'attuale "rimuovere".
🇬🇧 Togliere comes from the Latin tŏllĕre, meaning "to lift, raise". Over time, the meaning evolved from "lifting" to "carrying away" to the current "removing".
👉 YOUR TURN
Can you use the word TOGLIERE correctly in a sentence?
Based on the definition and examples provided, write a sentence using today's word of the day and share it as a comment on this post. It is important that your sentence makes sense and shows that you understand the word's definition, but we also encourage you to use creativity and have fun.
Penso che la torta sia pronta.... toglila dal forno subito!
Ho tolto il giocattolo al mio cane perche era la ora di mangiare, non di giocare.