Oddio! Devo aggiustare tante cose a casa mia che avrei bisogno di un arrotino. Peccato che gia non essistono in città. È soltanto un dolce ricordo da quando ero piccola
C'erano anche in Argentina gli arrotini? Come si chiamavano?
Qui le correzioni (con modifiche per mostrare come lo direbbe un madrelingua):
-> Oddio! Devo aggiustare COSÌ tante cose IN casa mia che avrei PROPRIO bisogno di un arrotino. Peccato che non ESISTANO PIÙ in città. È solo un dolce ricordo DI quando ero piccola.
Qui si chiamava AFILADOR e aveva uno istrumento come un fiscchieto (ma non era) . Quando ascoltavamo il suono così speciale, tutti uscivamo alla strada con i nostri coltelli e forbici.
Inoltre i venditori di frutta, verdura, latte, panne, revisti vendevano nella strada.
Il mio compagno è molto abile, se si rompe qualcosa a casa, lo aggiusta lui. Sono molto contenta perché in questo modo si possono risparmiare molti soldi!
Quando ero piccolo, se qualcosa era rotto la nostra casa, il mio padre ha lo provato aggiustare ma se la sua machina (una Mercedes) era difettosa ha chiamato il suo amico, un meccanico.
John, voglio farti i complimenti qui in pubblico per provarci sempre.
Qui le correzioni di oggi:
-> Quando ero piccolo, se qualcosa era rotto IN casa nostra, MIO padre PROVAVA AD AGGIUSTARLO, ma se la sua MACCHINA (una Mercedes) era difettosa, CHIAMAVA il suo amico meccanico.
Grazie mille, Giulia. Oggi, ho imparato che quando uso il verbo PROVARE + un verbo per esempio, provo + aggiustare, ho bisogno della preposizione a o ad. Anche, ho imparato del imperfetto ma questo è molto difficile per me.
Oddio! Devo aggiustare tante cose a casa mia che avrei bisogno di un arrotino. Peccato che gia non essistono in città. È soltanto un dolce ricordo da quando ero piccola
C'erano anche in Argentina gli arrotini? Come si chiamavano?
Qui le correzioni (con modifiche per mostrare come lo direbbe un madrelingua):
-> Oddio! Devo aggiustare COSÌ tante cose IN casa mia che avrei PROPRIO bisogno di un arrotino. Peccato che non ESISTANO PIÙ in città. È solo un dolce ricordo DI quando ero piccola.
Attenzione ad "ancora", "più" e "già"
Grazie!!!!Adoro le correzioni!
Qui si chiamava AFILADOR e aveva uno istrumento come un fiscchieto (ma non era) . Quando ascoltavamo il suono così speciale, tutti uscivamo alla strada con i nostri coltelli e forbici.
Inoltre i venditori di frutta, verdura, latte, panne, revisti vendevano nella strada.
Tutta la volta che parlo devo aggiustare la pronuncia della doppia consonante, perché questo suono non esiste in portoghese.
Eheh, Raphael, è difficile ma ce la faremo insieme 💪
Occhio a "volta": puoi dire "ogni volta" oppure "tutte le volte".
Puoi dire "tutta la volta" se stai parlando del cielo (la volta celeste) oppure di architettura (la volta della chiesa).
Il mio compagno è molto abile, se si rompe qualcosa a casa, lo aggiusta lui. Sono molto contenta perché in questo modo si possono risparmiare molti soldi!
Wow! Complimenti Marjo 👏
Quando ero piccolo, se qualcosa era rotto la nostra casa, il mio padre ha lo provato aggiustare ma se la sua machina (una Mercedes) era difettosa ha chiamato il suo amico, un meccanico.
John, voglio farti i complimenti qui in pubblico per provarci sempre.
Qui le correzioni di oggi:
-> Quando ero piccolo, se qualcosa era rotto IN casa nostra, MIO padre PROVAVA AD AGGIUSTARLO, ma se la sua MACCHINA (una Mercedes) era difettosa, CHIAMAVA il suo amico meccanico.
Grazie mille, Giulia. Oggi, ho imparato che quando uso il verbo PROVARE + un verbo per esempio, provo + aggiustare, ho bisogno della preposizione a o ad. Anche, ho imparato del imperfetto ma questo è molto difficile per me.
È importante che i fratelli agguistino continuamente le proprie emozioni per garantire buoni rapporti.
Molto vero e profondo 💭👏
(c'è solo un typo: aggiustino)
Per aggiustare le cose con mia madre, la ho invitata a pranzo nel suo ristorante preferito.