Premere (transl. To Press, To Matter)
Can we really use it to say "that's important to me"?!
🎙️ COME SI PRONUNCIA?
[PREH-meh-reh]
VERBO TRANSITIVO E INTRANSITIVO
TRANSITIVE AND INTRANSITIVE VERB
To press, to push.
🇮🇹 Fare forza, gravare su qualcosa.
🇬🇧 To exert force or pressure on something.
To matter, to care about.
🇮🇹 Stare a cuore, importare.
🇬🇧 To be important to someone, to care about.
💬 ESEMPI
Per chiamare l'ascensore premi il pulsante rosso.
Press the red button to call the elevator.
Non devi sfiorare il bottone, devi premere con forza!
Don't just barely touch the button, you need to press hard!
Il dottore ha premuto delicatamente sulla caviglia per capire se fosse slogata.
The doctor gently pressed on the ankle to check if it was sprained.
Non premere troppo forte sulla penna o rovinerai il foglio.
Don't press too hard on the pen or you'll ruin the paper.
La folla premeva contro le transenne per vedere il cantante.
The crowd was pressing against the barriers to see the singer.
Se premessi più forte, riusciresti a spremere più succo dall'arancia.
If you pressed harder, you could squeeze more juice from the orange.
Mi premeva molto finire il lavoro in tempo.
I was really concerned about finishing the work on time.
📚 ESPRESSIONI UTILI
Premere per qualcosa
→ To push for something
I giornalisti domani premeranno per avere una risposta netta.
Tomorrow journalists will push for a clear answer.Il sindacato sta premendo per ottenere aumenti salariali.
The union is pushing for wage increases.
Premere il grilletto
→ To pull the trigger
Il cacciatore ha premuto il grilletto e ha colpito il bersaglio.
The hunter pulled the trigger and hit the target.
Premere sull'acceleratore
→ To step on the gas (lit. and fig.)
Se non premiamo sull'acceleratore, arriveremo in ritardo all'aeroporto.
If we don't step on the gas, we'll be late for the airport.L'azienda deve premere sull'acceleratore se vuole completare il progetto entro fine anno.
The company needs to step on the gas if they want to complete the project by the end of the year.
Premere il tasto giusto / i tasti giusti
→ To push the right button(s) (figurative)
Ha saputo premere il tasto giusto per convincerlo.
She knew how to push the right button to convince him.
Mi preme dire
→ I need to say
Mi preme dire che non sono d'accordo con questa decisione.
I need to say that I don't agree with this decision.
La cosa che più mi preme
→ What matters most to me
La cosa che più mi preme è la tua felicità.
What matters most to me is your happiness.
Mi preme ricordare
→ I would like to remind/I need to remind
Mi preme ricordare che il modo migliore per capire se il nostro metodo fa per te è prenotare una lezione di prova. Come? Premi qui!
I would like to remind you that the best way to understand if our method is right for you is to book a trial lesson. How? Click here!
🔎 L’ORIGINE DELLA PAROLA
🇮🇹 Premere deriva dal latino premĕre, che significa “esercitare una pressione”.
È interessante notare come il significato figurato di "mi preme" (mi sta a cuore, mi importa) derivi dall'idea di qualcosa che esercita una pressione emotiva o morale su di noi. Proprio come un peso fisico preme sul nostro corpo, una preoccupazione o qualcosa di importante preme sulla nostra mente o sul nostro cuore. Questa evoluzione semantica dal concreto all'astratto è comune in molte lingue: pensiamo all'inglese a pressing matter (questione urgente) o pressure usato in senso figurato.
🇬🇧 Premere comes from the Latin premĕre, which means “to exert pressure”.
It's interesting to note how the figurative meaning of "mi preme" (it matters to me, I care about it) derives from the idea of something exerting emotional or moral pressure on us. Just as a physical weight presses on our body, a concern or something important presses on our mind or heart. This semantic evolution from concrete to abstract meaning is common in many languages: think of the English expression pressing matter or pressure used figuratively.
👉 YOUR TURN
Can you use the word PREMERE correctly in a sentence?
Based on the definition and examples provided, write a sentence using today's word of the day and share it as a comment on this post. It is important that your sentence makes sense and shows that you understand the word's definition, but we also encourage you to use creativity and have fun.
Il giornalista ha premuto il primo ministro sulla questione ma non ha voluto dare una risposta.
Quando faccio i biscotti di Natale, premo delicatamente le amarene sopra ciascuno.